Arjuna Asks : How Could We Be Happy By Killing Our Own Kinsmen?

 Bhagavad Gita Chapter 1

TEXT 36

papam evasrayed asman
hatvaitan atatayinah
tasman narha vayam hantum
dhartarastran sa-bandhavan
sva-janam hi katham hatva
sukhinah syama madhava




SYNONYMS

papam--vices; eva--certainly; asrayet--must take upon; asman--us; hatva--by killing; etan--all these; atatayinah--aggressors; tasmat--therefore; na--never; arhah--deserving; vayam--we; hantum--to kill; dhartarastran--the sons of Dhrtarastra; sa-bandhavan--along with friends; sva-janam--kinsmen; hi--certainly; katham--how; hatva--by killing; sukhinah--happy; syama--become; madhava--O Krsna, husband of the goddess of fortune.
 
TRANSLATION

Sin will overcome us if we slay such aggressors. Therefore it is not proper for us to kill the sons of Dhrtarastra and our friends. What should we gain, O Krsna husband of the goddess of fortune and how could we be happy by killing our own kinsmen?

The Best Process Of Spiritual Realization

Bhagavad Gita Chapter 12

TEXT 20

ye tu dharmamrtam idam
yathoktam paryupasate
sraddadhana mat-parama
bhaktas te 'tiva me priyah



SYNONYMS

ye--one who; tu--but; dharma--of religion; amrtam--nectar; idam--this; yatha--as; uktam--said; paryupasate--completely engage; sraddadhanah--with faith; mat-paramah--taking the Supreme Lord as everything; bhaktah--devotees; te--such persons; ativa--very, very; me--Me; priyah--dear.
 
TRANSLATION

He who follows this imperishable path of devotional service and who completely engages himself with faith, making Me the supreme goal, is very, very dear to Me.
 
PURPORT

In this chapter the religion of eternal engagement, the explanation of the processes of transcendental service for approaching the Supreme Lord, is given. This process is very dear to the Lord, and He accepts a person who is engaged in such a process. The question who is better--one who is engaged in the path of impersonal Brahman or one who is engaged in the personal service of the Supreme Personality of Godhead--was raised by Arjuna, and the Lord replied to him so explicitly that there is no doubt that devotional service to the Personality of Godhead is the best of all processes of spiritual realization. 

In other words, in this chapter it is decided that through good association, one develops attachment for pure devotional service and thereby accepts a bona fide spiritual master and from him begins to hear and chant and observe the regulative principles of devotional service with faith, attachment and devotion and thus becomes engaged in the transcendental service of the Lord. This path is recommended in this chapter; therefore there is no doubt that devotional service is the only absolute path for self-realization, for the attainment of the Supreme Personality of Godhead. 

The impersonal conception of the Supreme Absolute Truth, as described in this chapter, is recommended only up to the time one surrenders himself for self-realization. In other words, as long as one does not have the chance to associate with a pure devotee, the impersonal conception may be beneficial.

In the impersonal conception of the Absolute Truth one works without fruitive result, meditates and cultivates knowledge to understand spirit and matter. This is necessary as long as one is not in the association of a pure devotee. Fortunately, if one develops directly a desire to engage in Krsna consciousness in pure devotional service, he does not need to undergo step by step improvements in spiritual realization. 

Devotional service, as described in the middle six chapters of the Bhagavad-gita, is more congenial. One need not bother about materials to keep body and soul together because by the grace of the Lord everything is carried out automatically.

Source

Source 

Soul is Eternal !!!

Bhagavad Gita Chapter 2

TEXT 23

nainam chindanti sastrani
nainam dahati pavakah
na cainam kledayanty apo
na sosayati marutah
 



SYNONYMS

na--never; enam--this soul; chindanti--can cut to pieces; sastrani--all weapons; na--never; enam--unto this soul; dahati--burns; pavakah--fire; na--never; ca--also; enam--unto this soul; kledayanti--moistens; apah--water; na--never; sosayati--dries; marutah--wind.
 
TRANSLATION

The soul can never be cut into pieces by any weapon, nor can he be burned by fire, nor moistened by water, nor withered by the wind.
 
PURPORT

All kinds of weapons, swords, flames, rains, tornadoes, etc., are unable to kill the spirit soul. It appears that there were many kinds of weapons made of earth, water, air, ether, etc., in addition to the modern weapons of fire. Even the nuclear weapons of the modern age are classified as fire weapons, but formerly there were other weapons made of all different types of material elements. Firearms were counteracted by water weapons, which are now unknown to modern science. Nor do modern scientists have knowledge of tornado weapons. Nonetheless, the soul can never be cut into pieces, nor annihilated by any number of weapons, regardless of scientific devices.
 

Nor was it ever possible to cut the individual souls from the original Soul. The Mayavadi, however, cannot describe how the individual soul evolved from ignorance and consequently became covered by illusory energy. Because they are atomic individual souls (sanatana) eternally, they are prone to be covered by the illusory energy, and thus they become separated from the association of the Supreme Lord, just as the sparks of the fire, although one in quality with the fire, are prone to be extinguished when out of the fire. In the Varaha Purana, the living entities are described as separated parts and parcels of the Supreme. They are eternally so, according to the Bhagavad-gita also. So, even after being liberated from illusion, the living entity remains a separate identity, as is evident from the teachings of the Lord to Arjuna. Arjuna became liberated by the knowledge received from Krsna, but he never became one with Krsna.

What Is Krishna's Material Energy?

Bhagavad Gita Chapter 7

TEXT 4

bhumir apo 'nalo vayuh
kham mano buddhir eva ca
ahankara itiyam me
bhinna prakrtir astadha




SYNONYMS

bhumih--earth; apah--water; analah--fire; vayuh--air; kham--ether; manah--mind; buddhih--intelligence; eva--certainly; ca--and; ahankarah--false ego; iti--thus; iyam--all these; me--My; bhinna--separated; prakrtih--energies; astadha--total eight

TRANSLATION

Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego--all together these eight comprise My separated material energies.


Krishna is the Prime Causes of all Causes

I'm God, You're God, But Who Is The Supreme God?

Śrī Brahma-saṁhitā 5.1

 īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam

Word for word:

 īśvaraḥ — the controller; paramaḥ — supreme; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; sat — comprising eternal existence; cit — absolute knowledge; ānanda — and absolute bliss; vigrahaḥ — whose form; anādiḥ — without beginning; ādiḥ — the origin; govindaḥ — Lord Govinda; sarva-kāraṇa-kāraṇam — the cause of all causes.

Translation:

 Kṛṣṇa who is known as Govinda is the Supreme Godhead. He has an eternal blissful spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin and He is the prime cause of all causes.






Do You Remember God when you are in Distress?

Below text of the Bhagavad Gita explains about the 4 types of devotees of Lord Krishna.

Bhagavad Gita Chapter 7
  
TEXT 16

catur-vidha bhajante mam
janah sukrtino 'rjuna
arto jijnasur artharthi
jnani ca bharatarsabha


SYNONYMS

catuh-vidhah--four kinds of; bhajante--render services; mam--unto Me; janah--persons; su-krtinah--those who are pious; arjuna--O Arjuna; artah--the distressed; jijnasuh--the inquisitive; artha-arthi--one who desires material gain; jnani--one who knows things as they are; ca--also; bharata-rsabha--O great one amongst the descendants of Bharata.
 
TRANSLATION

O best among the Bharatas [Arjuna], four kinds of pious men render devotional service unto Me - the distressed, the desirer of wealth, the inquisitive, and he who is searching for knowledge of the Absolute.



The Supreme Lord is Situated in Everyone's Heart

Bhagavad Gita Chapter 18

TEXT 61

isvarah sarva-bhutanam
hrd-dese 'rjuna tisthati
bhramayan sarva-bhutani
yantrarudhani mayaya


SYNONYMS

isvarah--the Supreme Lord; sarva-bhutanam--of all living entities; hrt-dese--in the location of the heart; arjuna--O Arjuna; tisthati--resides; bhramayan--causing to travel; sarva-bhutani--all living entities; yantra--machine; arudhani--being so placed; mayaya--under the spell of material energy.
 
TRANSLATION

The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy.

Image Source - http://www.funonline.in/fun-zone/wallpapers/festival-wallpapers/sri-krishna-janmashtami-wallpapers.html 

Source -  http://www.asitis.com/18/61.html