We should work for the supreme purpose

Lord Sri Krishna is prescribing something practical which can be adopted by everyone

Bhagavad Gita Chapter 3

TEXT 9

yajnarthat karmano 'nyatra 
loko 'yam karma-bandhanah 
tad-artham karma kaunteya 
mukta-sangah samacara

 
SYNONYMS
 
yajna-arthat--only for the sake of Yajna, or Visnu; karmanah--work done; anyatra--otherwise; lokah--this world; ayam--this; karma-bandhanah--bondage by work; tat--Him; artham--for the sake; karma--work; kaunteya--O son of Kunti; mukta-sangah--liberated from association; samacara--do perfectly.

TRANSLATION
 
Work done as a sacrifice for Visnu has to be performed, otherwise work binds one to this material world. Therefore, O son of Kunti, perform your prescribed duties for His satisfaction, and in that way you will always remain unattached and free from bondage.


Now, this is the formula of spiritual realization, that we should not stop our duties, the prescribed duties in which we are engaged. That is not to be stopped. The only difference is that the work should be done for the Supreme Lord, Yajna. Yajna means Visnu.

HARE KRISHNA!